【企服快讯】脸书AI翻译主管加盟阿里达摩院,AI落地能更快一步吗?

行业都在谈AI落地,可不管在哪个领域,AI落地的现状都有些尴尬。

单就翻译领域而言,百度翻译出的文章已经自成一派,几乎成为行业笑柄。可即便百度翻译错误百出,且毫无人性化,但我们也不得不承认,这些错误与不足,都是AI翻译发展过程中难以规避的困难。

据澎湃新闻报道,5月21日,Facebook(脸书)应用机器学习部AI翻译团队主管黄非博士入职阿里巴巴达摩院。在达摩院机器智能技术实验室,黄非和同事推动人工智能(AI)翻译在新零售、跨境电商、视频等领域的实时翻译应用。

比起在线的纯文本翻译,更具挑战的实时翻译涉及的技术要求更高,范围也会更广。不管是声音还是视频层面,都需要具备强大的技术实力。而在视听领域,阿里在近两年已经开始广泛布局。

谈及离职Facebook来到阿里的原因,黄非表示,“主要是因为这里有着丰富的应用场景,能给AI翻译学科带来更广阔的研发和想象空间。”

黄非介绍,主流商业AI翻译引擎都基于文本,进行海量比较、学习。这种单一维度的数据分析方法,面临模型的学习效率低下等瓶颈。

而阿里的的应用场景足够丰富,黄非和同事将尝试建立包括图片、图像、声音等多模态数据维度的翻译架构,使得AI翻译的学习过程,更接近人的学习语言过程。

企服行业头条(微信ID:wwwqifu)曾在阿里成立达摩院时进行过相关报道。这个颇具江湖气的研发机构成立于2017年11月,布局量子计算、机器学习、基础算法、网络安全、视觉计算、自然语言处理、人机自然交互、芯片技术、传感器技术、嵌入式系统等研发领域。

马云曾表示未来将为该机构投入超过1000亿元,足见阿里巴巴对科技的重视。未来不管是在中国还是在世界市场,科学技术永远是社会发展的源动力。拥有专家才能更直接的掌握前沿技术,由此可见,马老板的野心远不止停留在电商领域。

分享到

点赞(3)

说点什么

全部评论